Un Swissroll RSS

Webmix

Commentaire de l'actualité (gaie ou non!) sur terre, au ciel, à gauche, à droite, de Genève, de Londres ou d'ailleurs
News and views (gay or not!) on earth, in heaven, left or right, from Geneva, London or elsewhere

Affaire ZZ: un décodage impitoyable

Un énième article sur l’affaire ZZ? Certes, mais j’aime tellement la théorie proposée par Duleep Allirajah de spiked, après avoir ironisé comme son confrère Mike Hume sur la grille d’interprétation antiraciste qui se combine avec une hagiographie qui ne demandait qu’à  s’épanouir. Alors que la vraie raison est la suivante:

« Even though the racial provocation charge is unproven, Materazzi is still seen as the guilty party for insulting Zidane’s family. But Zidane should have been used to these kinds of slurs, having played in Italy for years. As profanity scholars will tell you, incest and prostitution are common motifs in the lexicon of Italian insults. Professional footballers ought to be resilient enough to ignore such needle. All of which makes me think that what made Zidane lose it was not the taunts about his family, but something else that was even more offensive.

My own theory is that what Materazzi actually said was, ‘you play like an Englishman’. « 

Et voilà  comment un Anglais est prêt à  sauver l’honneur de la France.

Pour ma part, la canicule étant un dopant intellectuel bien connu, je me suis demandé si la chanson de Gavroche dans les Misérables de Victor Hugo n’avait pas d’abord été une ritournelle anglophobe émasculée ensuite par le politiquement correct:

Je suis tombé par terre?
la faute à  l’Angleterre.
Droit dans le caniveau:
c’est la faute aux Anglos.